有使用過 Google Translate 的朋友,應該對這個服務背後的 Web 2.0 機制感動,在各種不同文化加上有心人事的協助(大部份可能都還是以 Google 為主),可以讓各國的資訊更廣為閱讀。
然而,在去年的金融海嘯的影響, Google 多多少少還是受到不小的波及,但是 Google 還是本著「取之於 2.0, 用之於 2.0」的精神,今年三月,將 Google Translate 作了一個昇級的功能,線上PDF文件直接翻譯。
我們在網路上找資料,可能多多少少會直接找到 Adobe PDF 格式的內容,可能大部份的使用者不知道要怎麼運用 Google Translate 來直接的解決,以下我們來模擬一下步驟
我以第一份 [PDF] Elearning Case Study D1_A4.pub為例,這份文件打開後,應該是看到英文的
2.找到該 PDF 的網址
這個步驟是重點,我們可以將滑鼠移到該連結上,按一下右鍵並複製該文件的網址
本文件的網址為 http://priority-research.com/images/pdf/elearning.pdf
3.進入 Google Translate 中,進行翻譯
有了文件的網址後,就進入 Google Translate ,再將其網址貼上,參考如下
記得,下方原文及翻譯文要選好哦,不然就看不到 Google Translate的神力了,接著,請按下翻譯
不錯吧,為什麼 Google 會令這麼多網友瘋狂的著迷? 因為, Google 實際以市場及個人使用者最最基本的需求當作每個階段的哩程碑,來對內部產品修正、改善,最符合使用者行為及習慣的操作方式,當然會成為廣大網民的愛戴。
Google Translate 小警語:
Google Translate 雖然好用,但不要因為這樣,就不學語文,英文是個很重要而且很方便的語文工具,希望大家共勉之 : )
沒有留言:
張貼留言